Idioma // Pedagogía en Inglés: La respuesta ante el escaso manejo de este idioma en Chile

Miquéias Rodrigues, académico de la U. Mayor, explica la tendencia a usar anglicismos versus el real nivel de dominio del lenguaje que posee la población nacional.

 

 

Según el informe English Proficiency Index 2017, realizado en 80 países por el instituto Education First, Chile cayó al lugar 45 en el ránking que mide el nivel de inglés de su población, lo que representa un descenso de nueve lugares en comparación con la medición del 2015.

Así, en este último boletín, se menciona que el promedio de los chilenos “sólo puede mantener una breve conversación en inglés, redactar un correo simple y entender lo básico si recorre una ciudad de habla inglesa como turista”. Esto, pese a que este idioma se enseña en casi todos los años escolares, con clases que pueden durar entre 45 a 60 minutos, durante 2 veces a la semana. 

Pero, ¿por qué no logramos mejorar nuestros índices de aprendizaje? Para el académico de la Escuela de Pedagogía en Inglés de la Universidad Mayor, Miquéias Rodrigues, la clave está en la forma de enseñar en las aulas.

“Las clases no tienen la estructura necesaria para que los estudiantes logren hablar en inglés. La participación tiene que ser con mucha frecuencia, pero donde existen más de 30 estudiantes no se puede generar esa forma de aprendizaje”, explica el académico.

No obstante esta situación, tanto en Chile como en otros países de habla hispana es cada vez más común la incorporación de anglicismos para describir algún concepto o situación, tales como “delivery” (a domicilio), “fashion” (a la moda), “online” (conectado o en línea) o “email” (correo electrónico). De hecho, en su última actualización, el Diccionario de la Real Academia Española decidió incorporar las palabras ”fair play” (juego limpio), “cracker” (los que vulneran sistemas de seguridad informáticos) o “container” (contenedor) entre sus modificaciones.

Así, Miquéias Rodrigues explica que estos anglicismos se usan constantemente en la comunicación cotidiana, debido a que es más fácil aprender una palabra que generar una oración. “El chileno es mucho más abierto a incorporar palabras del inglés, aprender a pronunciarlas e incluso adaptar la pronunciación al sistema fonoaudiológico del idioma local”, dice.

Pero a pesar de que poco a poco se incorporan estas palabras, poder aprender el idioma es lo más importante. Por ello, en la Universidad Mayor la formación de los futuros profesores se basa en didácticas enfocadas en cada uno de los ciclos, ya sea Educación Básica o Media.

“Los estudiantes aprenden una didáctica específica para cada grupo de edad, que puede ser desde Quinto Año hasta Cuarto Medio”, detalla Rodrigues, quien también agrega que la U. Mayor empezó a evaluar a los estudiantes de Cuarto Año de la carrera, por una determinación del Ministerio de Educación y a través de una prueba con un nivel C1 avanzado. Por último, el académico recalcó que la preocupación de la Escuela de Pedagogía en Inglés es que los futuros profesores estén preparados en términos de conocimiento pedagógico para trabajar en el contexto y la realidad chilena.​